2015. augusztus 19., szerda

Mit tanultunk ma? Természetesen Mr Kim kikérdezte a tegnapi szlenget. Ahogyan kikérdezte, az tanulságos volt. Bármilyen óraszervezésben használható lesz otthon is. Csoportmunkában kikérdezni, ellenőrizni, kijavítani, memorizáltatni és játékként megélni a tanulást, ez ma igazi mestermunka volt Mr Kim-től. 3 csoportra osztott minket, majd kis papírokat adott a csoportoknak, és kérte, hogy annyi szleng szót írjunk fel a papírkákra, amennyi csak eszünkbe jut. Ezután kicserélte a kupacokat a csoportok között, kérte hogy amennyire csak tudjuk, javítsuk ki a hibákat a helyesírásban. Közben ellenőrizte a javításokat. Végül minden csoportnak körbe kellett rakni maga előtt a szavakat, adott  egy dobókockát, és ahányat dobtál, annyit számolva, a rád eső szleng szónak az irodalmi jelentését a lap hátuljára kellett írnod. Majd azt felfelé fordítva, most az irodalmi jelentést kellett felül hagyni. Ha mind megvolt, keződött újra a kör, de ezúttal az irodalmi szónak kellett a szleng alakját felidézni. S így tovább, míg meg nem tanultad.

Az óra másik felében dartmoori mítoszokat és legendákat kaptunk csoportmunkára. Miután elolvastuk a szöveget, megbeszéltük a saját kis csoportunkban, hogy miről szólt a történet. Ezután megegyeztünk 5 szóban vagy kifejezésben, ami szerintünk kiemelte a történetünk lényegét. Az 5 szót felírta minden csoport a táblára, majd amelyikre Mr Kim rámutatott, annak a jelentését körül kellett írnunk, hogy a többiek is megértsék, mint egy egynyelvű szótárban.
Egy következő feladatban hasonló, a gyanútlan felhasználó számára könnyen összetéveszthető szavak közül kellett a szövegkörnyezetbe illőt kiválasztani, és a köztük lévő különbségeket ízlelgettük. Pl. interested/interesting, laid/lay, quite/quiet

Végül a tradicionális cream tea-ről beszéltük meg, mi is az. Ez tehát egy süti, küllemre egy pogácsára emlékeztet, amit ketté kell vágni, és rá kell kenni a lekvárt, majd a clotted cream-et, ami olyan állagú mint a vaj. Mr Kim azt bizonygatta, hogy első lépésben a lekvárt kell rátenni, majd a "vajat". Soha, de soha nem fordítva. Ok, ha ő mondja.

Délután a Dartmoor Nemzeti Parkba kirándult az iskola. Mivel ma rossz idő volt, a csodás tájból alig láttunk valamit. Mit tehettünk mást, a templom után a teaházba mentünk. Kipróbáltuk élesben a cream tea tudásunkat és hülyén éreztük magunkat. Úgy döntöttük megkérdezzük a pincért a kenési sorrendről. Felvilágosított minket, hogy itt Devonban első lépésben a clotted cream jön, aztán a lekvár, és a Cromwallból származók csinálják csak fordítva, de azok nem tudják mi a jó. Vicces fiú ez a Mr Kim. Szerintem direkt magyarázta agyon a sorrendet, és az volt a titkos házi feladat, hogy rájövünk-e erre. Tuti kikérdezi holnap.


Cream tea time

Sajnos a gyönyörű Dartmoorból csak a vízszintesen permetező eső, a köd, a gránittömbök, és a szabadon legelésző pónik, birkák, marhák voltak meg. A lenyűgöző tájkép ugrott.




Dartmoor National Park ködben és esőben

A házibácsi vígasztalt, hogy ha lesz időnk rá, elvisznek a szép időben. Amikor ilyen:







2 megjegyzés: