Az óra másik felében dartmoori mítoszokat és legendákat kaptunk csoportmunkára. Miután elolvastuk a szöveget, megbeszéltük a saját kis csoportunkban, hogy miről szólt a történet. Ezután megegyeztünk 5 szóban vagy kifejezésben, ami szerintünk kiemelte a történetünk lényegét. Az 5 szót felírta minden csoport a táblára, majd amelyikre Mr Kim rámutatott, annak a jelentését körül kellett írnunk, hogy a többiek is megértsék, mint egy egynyelvű szótárban.
Egy következő feladatban hasonló, a gyanútlan felhasználó számára könnyen összetéveszthető szavak közül kellett a szövegkörnyezetbe illőt kiválasztani, és a köztük lévő különbségeket ízlelgettük. Pl. interested/interesting, laid/lay, quite/quiet
Végül a tradicionális cream tea-ről beszéltük meg, mi is az. Ez tehát egy süti, küllemre egy pogácsára emlékeztet, amit ketté kell vágni, és rá kell kenni a lekvárt, majd a clotted cream-et, ami olyan állagú mint a vaj. Mr Kim azt bizonygatta, hogy első lépésben a lekvárt kell rátenni, majd a "vajat". Soha, de soha nem fordítva. Ok, ha ő mondja.
Délután a Dartmoor Nemzeti Parkba kirándult az iskola. Mivel ma rossz idő volt, a csodás tájból alig láttunk valamit. Mit tehettünk mást, a templom után a teaházba mentünk. Kipróbáltuk élesben a cream tea tudásunkat és hülyén éreztük magunkat. Úgy döntöttük megkérdezzük a pincért a kenési sorrendről. Felvilágosított minket, hogy itt Devonban első lépésben a clotted cream jön, aztán a lekvár, és a Cromwallból származók csinálják csak fordítva, de azok nem tudják mi a jó. Vicces fiú ez a Mr Kim. Szerintem direkt magyarázta agyon a sorrendet, és az volt a titkos házi feladat, hogy rájövünk-e erre. Tuti kikérdezi holnap.
![]() |
| Cream tea time |
Sajnos a gyönyörű Dartmoorból csak a vízszintesen permetező eső, a köd, a gránittömbök, és a szabadon legelésző pónik, birkák, marhák voltak meg. A lenyűgöző tájkép ugrott.
![]() |
| Dartmoor National Park ködben és esőben |
A házibácsi vígasztalt, hogy ha lesz időnk rá, elvisznek a szép időben. Amikor ilyen:
![]() |







Bárányok és pónik *w*
VálaszTörlésIt's quiet interested. :)
VálaszTörlés